tào lao
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Vain, futile : Décrit quelque chose qui manque de sérieux, de fondement ou d'utilité réelle. Se rapporte souvent à des paroles, des histoires ou des promesses sans valeur.
- Frivole, insignifiant : Qualifie des propos ou des sujets légers, sans importance, dits principalement pour passer le temps ou plaisanter.
Exemples d'utilisation
- En tant qu'adjectif :
- Đừng nghe những chuyện tào lao đó. (N'écoute pas ces histoires futiles.)
- Lời hứa của họ chỉ là tào lao. (Leur promesse n'est que vaine.)
- Anh ấy thích kể chuyện tào lao cho vui. (Il aime raconter des histoires frivoles pour s'amuser.)
Utilisations avancées
- "chuyện tào lao" : une histoire futile/insignifiante, des ragots.
- Cả buổi trưa họ chỉ ngồi bàn chuyện tào lao. (Tout le midi, ils n'ont fait que discuter de futilités.)
- "nói tào lao" / "phát biểu tào lao" : dire des bêtises, parler à tort et à travers.
- Đừng nói tào lao nữa, hãy tập trung vào vấn đề chính. (Arrête de dire des bêtises, concentre-toi sur le problème principal.)
- "lời hứa tào lao" : une promesse en l'air, une promesse non sérieuse.
- Tôi không tin vào những lời hứa tào lao. (Je ne crois pas aux promesses en l'air.)
Variantes et mots apparentés
- Tầm phào (adj) : Frivole, insignifiant. Souvent utilisé de manière interchangeable avec "tào lao" pour des propos vains.
- Chuyện tầm phào (Des futilités)
Synonymes
- Vô bổ : Inutile, qui ne sert à rien.
- Vớ vẩn : Absurde, idiot (registre plus familier).
- Nhảm nhí : Stupide, insensé.
Expressions idiomatiques liées
- "Chuyện tào lao bí đao" : Expression redoublée et rimée pour accentuer le caractère totalement absurde et dénué de sens d'une histoire ou de propos.
- Bài báo đó toàn chuyện tào lao bí đao. (Cet article n'est que foutaises complètes.)
- vain ; futile.
- Chuyện tào laopropos futiles.